Чешский язык

Главное – это спокойствие, улыбка и вежливость.

чешский языкЧувство комфорта всегда было, есть и будет одним из самых приятных… Умение договориться и сориентироваться в другой стране с другим языком есть частью этого самого комфорта. Поэтому, отправляясь в путешествие, мы, как правило, берем с собой разговорник. Чехия не исключение. Несмотря на некоторую похожесть, чешский язык достаточно сложен и отличается от русского и значением большинства похожих слов, и конструкцией предложения, и самим произношением. Интересный факт - ударение в чешском слове всегда на первой гласной, но когда вы вслушаетесь в чешскую речь, то вам это так не покажется. Все дело в долгих гласных, которые звучат сильнее, чем первая ударная, так по крайней мере кажется. Вобщем вряд ли имеет смысл пытаться выучить чешский за неделю перед поездкой в Прагу или за три часа в самолете. Но вот заучить несколько фраз будет совсем не лишним.
 
- Добрэ рано! Добри ден! Добри вэчэр! Доброу ноц! - (это даже переводить не буду…)
- Декуи! Декуи вам! Декуи вам моц крат! – Спасибо! Спасибо вам! Большое вам спасибо!
- Проминьтэ! (Пардон!) – Извините! (наступи вы кому-то нечаянно на ногу, этого извинения будет вполне достаточно, при этом очень даже уместна слегка смущенная, но приветливая улыбка, но, ни в коем случае не радостная…)
- Цо си датэ? (Цо си датэ к пити?) – Чего изволите? (Что будете пить?) - именно с этой фразы, как правило, начинают все официанты, стоит вам присесть за столик…
- Панэ, просим вас две пива, едно вэлкэ светлэ а едно малэ чернэ. - Пожалуйста, два пива, одно большое светлое и одно маленькое темное (панэ - так обращаются к мужчине независимо от возраста), а если вы попросите пиво и при этом не уточните, большое или маленькое, то не сомневайтесь – получите большое. По-чешски будет правильно «две пива», а по-русски «два пива»… вот на таких вот мелочах и прокалываются даже самые настоящие шпионы:)
- Пани (слэчно), просим вас, еште едну каву. – Еще одно кофе, пожалуйста. Если при этом будете жестикулировать, то показывайте лучше большой палец, а не указательный, иначе рискуете быть неправильно понятыми… Если обращаетесь к женщине, то говорите - пани, если к девушке – слэчно, если перепутаете, то и не удивляйтесь, реакция может быть разной…
- Просим вас два крат (трши крат, чтыржи крат, пьет крат, шэст крат…) кола. – Пожалуйста, две кока-колы (три кока-колы, четыре кока-колы, пять кока-кол, шесть кока-кол…)
- Матэ мэню в руштине? – У вас есть меню на русском?
- Вы говорите по-русски? – Можем ли мы рассчитывать на то, что вы нас обслужите и все нам расскажете на русском? :)))
- Доброу хуть! – Приятного аппетита!
- Ано – Да,
- Нэ – Нет
- Заказ (заказано) – Запрет (запрещено) -  уверяю, это не самое смешное чешско-русское слово…
- Позор! – Внимание!
- Заход – Туалет
- Овоце - Фрукты
- Добрже! – Хорошо!
- Колик то стои? – Сколько это стоит?
- Платим (заплатим) – Счет, пожалуйста.
- Просим вас, гдэ е заход? – Скажите, пожалуйста, где здесь туалет? (это очень нужная в жизни фраза…). Кстати, туалеты здесь есть у каждой станции метро, а удовольствие обойдется вам 5-10 крон, в торговых центрах это, как правило, бесплатно. Ну а если вам приспичило, то можете спокойно зайти в любое ближайшее кафе (но надо будет быстро сообразить, куда там дальше идти, туалеты здесь иногда замаскированы, а иногда закрыты на ключ…), ну или предложите в конце-концов бармену любого по ходу заведения теже 10 крон за посещение туалета и они вам покажут правильное направление (сколько раз ни предлагал, ни разу с меня не взяли).
- С доволэним! – Разрешите пройти! (это вам не вопрос «разрешите пройти?», это по сути предупреждение, можно сказать – как гудок паровоза… В транспорте здесь в Праге вообще не принято спрашивать, выходит человек на следующей остановке или нет… Чехи, как правило, произносят фразу-гудок и почти сразу начинают движение вперед, мол «кто не спрятался – я не виноват», а хорошим тоном считается услышать эту фразу, понять и быстро освободить дорогу, - за это как правило говорят «спасибо!»… Вы кстати тоже можете смело использовать этот прием и в транспорте, и на улицах Праги, и вообще всегда, когда кто-то препятствует вашему движению).
- Йизденка – билет (на трамвай). Вступенка – билет (в музей,зоопарк). Лэтэнка – билет (на самолет).
- Пршишти заставка… - Следующая остановка…
- На схлэданоу! – До свидания!

 Вот вам в помощь еще и чешско-русский  словарик. 

А вообще многие чехи, кто имеет дело с туристами, умеют объясниться и по-русски, и по-английски, и по-немецки, и по-итальянски, и по-испански… Так что, пробуйте и экспериментируйте. История Чехии пока не знает ни одного случая, чтобы какой-нибудь турист умер в Праге голодной смертью по причине незнания чешского языка... Все договариваются. По крайней мере, в центре Праги вас почти везде поймут и на русском. Улыбайтесь и всячески выказывайте уважительное и доброжелательное отношение к окружающим, результат не заставит себя ждать.

Ваш Гид Прага
только душевные экскурсии...

Все Полезные советы здесь 

  Самые популярные экскурсии  
Обзорная пешеходная по Праге
Обзорная авто-пешеходная по Праге
Обзорная "Пражский транзит" по Праге
Карловы Вары и пивовар Крушовице
Кутна Гора и Чеш. Штернберг 
Конопиште и Чеш. Штернберг 
Дрезден (Германия)
Старый город (по Праге)
Пражский Град и Градчаны (по Праге) 
Легенды Старой Праги
> Магия вечерней Праги
Наши советы по выбору экскурсий в Праге и по Чехии >>>   

        Полезная информация        
Билеты на метро, трамвай, обмен
 валюты и другие полезные Советы
 
> Прогноз погоды в Праге по часам
Где провести свободное

Сувениры и подарки из Праги 
Чешская виза
Прага и Чехия без гида
Фотогалерея - Прага, Чехия...